2009/08/10

Taiwan Morakot typhoon

We were in Taiwan last week for a 2010 Superstar and St-Martin products control. We left the island on thirsday evening (the 6th) before Morakot typhoon hit Taiwan. Pictured above is the newspaper we read in our hotel on August 6th, morning. Since then, Morakot made big devastations in the south, where more that 3 meters (10 feet) of rain falled in 2 days. Even if our agents, manufacturers and suppliers were not directly touched by big damages, I feel really concerned by what happened in our "factory island". Linda, Angela, Ian, Leo, Teresa, Brian and Greg, be sure that I am on your side.
Nous étions à Taiwan la semaine passée pour un contrôle de produits Superstar et St-Martin 2010. Nous avons quitté l'île jeudi 6 au soir, avant que le typhon Morakot arrive sur Taiwan. Voyez en photo le journal du jeudi 6th aout, lu à l'hotel. Depuis ce moment, Morakot a généré de gros dégats dans le sud où plus de 3 mètres de pluie sont tombés en 2 jours. Bien que nos agents, fabricants et fournisseurs n'aient pas été touchés directement par de gros dommages, je me sens vraiment concerné par ce qu'il vient de se passer dans notre "île usine". Linda, Angela, Ian, Leo, Teresa, Brian and Greg, soyez assurés de mon soutien.

2009/07/30

Our friendly competitors, part 2

You might know Kona, the bike brand. Kona Europe new office is being built since november 2008 in Versoix, Switzerland. They built it using the most ecological techniques available. Follow the construction on their dedicated page. Congratulations, guys.
Tu connais Kona ? Oui, vous connaissez cette marque de vélo. Le nouveau bureau Europe de Kona est en construction depuis novembre 2008 à Versoix en Suisse. Les techniques les plus écologiques sont utilisées pour l'édification du batiment. Voyez les détails sur la page dédiée. Bravo les gars.

2009/07/17

Our friendly competitors, part 1

Fortunately, we are not the only ones in the bike business to feel concerned by Nature. Sam Schulte from Tree Bicycle Co. warned me about what could be a threat for liberty in the USA. If I understood well Sam, US Congress is working on a new law about food production. One of the interpretations of this project is very scary. Someone growing food in hiw own garden for his own consumption could be considered outlaw. Remember that it is just an interpretation. American readers, please check Sam's article and act. For the non-american readers, open your eyes and be careful to what big food companies try to do for their bank accounts.
Heureusement, nous ne sommes pas les seuls dans le milieu à nous sentir concernés par la Nature. Sam Shulte de Tree Bicycle Co. m'a mis en garde sur une menace des libertés aux USA. Si je l'ai bien compris, le Congrès américain travaille sur une nouvelle loi de production alimentaire. Une des interprétations du texte s'avère inquiétante. En gros, pourrait être considéré comme hors-la-loi toute personne cultivant son jardin pour sa propre consommation. Je rappelle qu'il s'agit d'une interprétation. Avouez quand même qu'elle fait peur, cette interprétation... Pour les lecteurs américains, voyez donc l'article de Sam et agissez. Pour les non-Américains, ouvrez les yeux et soyez attentifs à ce que les gros groupes de l'alimentaire tentent de mettre en place pour leur compte en banque.

2009/06/26

The ingredients war

First picture : a cereal bar I bought during Interbike 2008, Las Vegas. 2 other pictures : a cereal bar I bought lately in Andorra. Look at the ingredients list : around 30 ingredients for the first one. Only 2 ingredients in the other bar. Why so many ingredients in the first bar ? Are they all necessary ? Probably not, as the 2 ingredients of the second bar are enough to make a good cereal bar...
Funny question : how can they put so many ingredients in one single bar ? Where do they find room for that ?
Anyway, if you like simple things, choose the bar with less ingredients. Your health will probably salute this choice.
For those who think USA only make juke food : both bars are made in the USA. Ok, I know, the bar I bought in Andorra did a long trip (= pollution) to reach Andorra. Not the best environmentally friendly attitude...
Première photo : une barre de céréales achétée durant Interbike 2008 à Las Vegas. Les 2 autres photos : une barre de céréales achetée récemment en Andorre. Voyez la liste des ingrédients : environ 30 pour la première. Seulement 2 pour l'autre barre. Pourquoi autant d'ingrédients dans la première barre ? Sont-ils tous utiles ? Sans doute non puisque les 2 ingrédients de la 2e barre suffisent pour donner une barre de bon gout.
Question amusante : comment font-ils pour mettre autant d'ingrédients dans une seule barre ? Où trouvent-ils la place ?
Bref, si vous aimez les choses simples, choisissez la barre avec le moins d'ingrédients. Votre santé vous en remerciera.
Pour ceux qui pensent que les Etats-Unis ne savent produire que de la malbouffe : les 2 sont fabriquées aux USA. Je reconnais que la barre que j'ai achetée en Andorre a voyagé longuement (donc pollution) pour y arriver. Pas le mieux d'un point de vue écologie.

2009/06/22

Dites-le avec des fleurs...

"Say it with flowers" as we say in french... I just wanted to apologize for the lack of Nature news on this site lately. I'll be back soon. (That's McQueen with "hi beam on").
Allez, un peu de patience, je reviens bientôt avec des news Nature après de longues semaines de silence. (Et c'est McQueen en plein phare)